30.12.2015

Haruki Murakami: Maailmanloppu ja ihmemaa

Kirjaniilolla on kuulkaas olleet kissanpäivät! Vuonna 1985 julkaistu Murakami on suomennettu ja tieto asiasta osui ystävällisesti silmääni. Oi että!

Ja kyllä olikin herkkua, kannesta kanteen. Kirjassa päästään niin syvälle epätoteen, että on taas nostettava hattua kirjailijalle ja mielikuvitukselle. Haruki Murakami onnistuu tässä genressä aina, olen kiitollinen ja toivon kainosti lisää..


Kirjan tarinassa on kaksi tasoa. Toinen on tämä perustaso, tulevaisuuden (tai ehkä nykyhetken) Tokio. Ja toinen taso on sitten Maailmanloppu ja eletään sitä sielläkin. Päähenkilö on Murakamin kirjoista tuttu mieshahmo, eli päälle kolmekymppinen, älykäs ja itsenäinen mies, jonka arkea ilostuttaa tässä teoksessa viski (ja naiset). Päähenkilö siis liikkuu molemmissa maailmoissa ja selvittää elämääkin suurempaa mysteeriä. Taustalla on yhteiskunta, jossa vallassa ovat Systeemi ja Merkitsijät ja pinnan alla lymyilee Sysiäiset. Yhteiskuntaa uhkaa olemassaolon päättyminen ja päähenkilö on valjastettu estämään maailmanloppu. Se voi onnistua, mutta kaikki riippuu aivoista, huh. Kirjassa on siis fantasiaa, dystopiaa, jännitystä, seikkailua ja scifiä. Ei voi kuin tykätä!

Maailmanloppu ja ihmemaa on todellinen runsaudensarvi. Se kestää aikaa ja monta lukukertaa. On aika hämmästyttävää, että tämä on suomennettu nyt vasta. Löytyyköhän näitä suomentamattomia helmiä vielä lisää?!

Haruki Murakami 1985/2015: Maailmanloppu ja ihmemaa.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti