20.8.2012

Jane Johnson: Neidon ryöstö

Kirjailijan nimi kuulostaa aivan superromanttisen hömppäkirjan kirjoittajalta. Myös itse teoksen nimi on kuin suoraan Harlekiini-sarjan romaaneista. Jopa kansikuvalla on onnistuttu luomaan samaista mielikuvaa sisällöstä. Kertoo kirja rakkaudestakin, mutta ei se aivan suoranaista hömppää ole. Neidon ryöstössä kuljetaan sekä nykyajassa että 1600-luvulla, jolloin nuori nainen nimeltään Cat kaapataan merirosvolaivaan ja viedään Marokkoon myytäväksi orjamarkkinoilla. Nykyajassa seikkailee Julia Lovat, joka saa käsiinsä Catin koruompelukirjan marginaaleihin kirjoitetun päiväkirjan. Molemmat päähenkilöt päätyvät lopulta Marokkoon ja löytävät rakkauden ja sitä rataa. Kirjan historiallinen osuus ei mielestäni onnistu kuvaamaan aikakautta kovinkaan hyvin, Marokkokin jää etäiseksi. Lukukokemus ei suonut tyydytystä. Loppua kohden aloin hyppiä riveillä.
Päiväkirjatekstiä on osittain kirjoitettu vanhaa kieltä mukaillen, eikä se ainakaan suomeksi onnistu. Toinen asia, mikä tuntuu huvittavalta, on kaapparipomon (joka on ollut oikeastikin olemassa) ns. huono suomi, jonka tarkoituksena on tuoda esiin ulkomaalaisuus. Muuten suomennos on luettavaa, mutta lopulta kirja on vain tylsä.
Mielenkiintoista on se, että noin miljoona eurooppalaista on todellakin viety orjaksi Marokkoon ja muualle islaminuskoisiin maihin. Motiivina tähän on toiminut ainakin Espanjan inkvisition toiminta ja maurien Espanjasta karkottamisen seurauksena syntynyt viha. Luin muuten äskettäin Ildefonso Falconson Fatiman käden, joka kertoo juuri tästä ajasta. Mielenkiintoinen aihe, mutta mielestäni kirjailija ei ole onnistunut yhdistämään historiallista faktaa ja maurien elämäntarinaa kovinkaan lennokkaasti.
p.s Rouva Blanka lukisi mielellään yhdestä Neiti Niilon lempikirjasta ja syistä siihen!

Jane Johnson 2008: Neidonryöstö

2 kommenttia:

  1. Melkosta huttua jos tarttee ulkomaalaisuus tuoda esiin huonolla suomella :) Eikö kirjallisuuden yksi taika olekin siinä, että kaiken pystyy kertomaan ilman ääntä ja kuvaa..

    Mutta hei, heitit kysymyksellä! Mukavaa, tämän pureskelu vaatii ehdottomasti iltakävelyn ja ainakin yhden hyvin nukutun yön. Koska ihan tyhjää lyö eikä yhtään kirjaa tule mieleen :) Ihan tosi!

    VastaaPoista
  2. Huonosti ilmaisin itseäni..ulkomaalaisuus ja huono kielitaito, mut jotenki tuo tökki silti. Nautinnollista elokuun iltaa, ne ovat parhaita.

    VastaaPoista